lunes, 2 de diciembre de 2013

El poeta francés Yves Bonnefoy, premiado en México, habla de la traducción de poesía

El poeta francés Yves Bonnefoy recibió el Premio de Literatura en Lenguas Romances, de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, dotado con 150 mil dólares, de manos del secretario de Educación Pública, Emilio Chuayffet. 

Durante su discurso, este traductor de la obra de William Shakespeare y William Butler Yeats dijo: “Traducir es también una tarea tan difícil como la invención poética original. Transportar a su lengua las significaciones de un texto escrito en otra es pasar al lado de la poesía, ya que ella misma es precisamente la transgresión de la significación conceptual”. Y agregó: “Cuando encontramos un poema en otra lengua, es necesario revivir la lucha que su autor sostuvo con o en contra de las palabras”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario